Ambasadorul Germaniei la Chișinău, Hubert Knirsch, a venit, luni, cu precizări în privința unor declarații referitoare la limba şi religia în Republica Moldova şi România, care au stârnit controverse în spațiul public. El susține că declarațiile sale au fost traduse eronat, iar intenția nu a fost de a pune sub semnul întrebării unitatea chestiunii românești sau a credinței creștine ortodoxe.

Citește articolul complet pe Mediafax →